Google Translate ще използва WordLens превод в изображение
покупката на невероятното приложение WordLens от Google преди няколко месеца ще започне bear плод скоро И това е, че няколко екранни снимки на това, което ще бъде новата версия на Google Translator са открити , класическият инструмент за превод почти всяка дума от огромен набор от езици. Нещо, което ще бъде от полза за най-пътуващите потребители и което ще означава незабавни преводи на всеки писмен текст.
Преди няколко години WorldLens изуми всички със своята технология за превод И това приложение ви позволи да активирате камерата на iPhone, за да поставите в рамка всеки отпечатан текст върху лист хартия или плакат и да го преведете автоматично и да го оживите на друг език . Всичко това с Augmented Reality, наслагвайки върху мобилния екран translation с същият тип знаци на оригиналния плакат или хартия, но на езика на потребителя. Нещо, което почти изглежда като магическа работа и което в крайна сметка хареса Google
Ето защо е включил тази технология в собственото си приложение Google Translator Или поне това се вижда на екранните снимки до които медията Android Police има изключителен достъп.В тях е възможно да се види операция, подобна на тази на WorldLens, но в средата на приложението Google , със своя стил Material Design В допълнение, както е коментирано в този носител, неговата ефективност остава непокътната, позволявайки преводи от английски, немски, френски, италиански, руски, португалски и испански Разбира се, само от английски на който и да е от останалите, или обратно. Просто рамкирайте текста и незабавно вижте превода на екрана.
Но тази невероятна и дългоочаквана функция не е единствената, която се очаква в новата версия на Google Translate Наред с това има донесе и подобрения в режим на разговор Помощна програма, която досега позволяваше инструментът да се използва като симултанен преводач в устни разговори По този начин беше необходимо само да изберете езиците, които ще се използват в превода, и да говорите в микрофона на части, за да видите преводите.Този проблем вече е подобрен с едновременното заснемане и на двата високоговорителя. Това означава, че Googleе в състояние да разпознава и двата езика и да показва превода на казаното на единия и на другия през екрана Точка в полза на потребителите, които вече могат водете по-плавен разговор и без да се налага да се редувате.
Накратко, актуализация, която може да революционизира това вече полезно приложение за превод. Разбира се, във филтрираните изображения все още можете да видите някои минимални грешки, много типични за Google, в които преводът е твърде буквален. Ще трябва да почакаме още, за да се насладим на тази технология и да докажем нейната ефективност. И това е, че все още не се знае кога ще пристигне за останалите потребители, въпреки че се очаква за следваща актуализация